Глобализацията на съдържанието през 2017 част I

Глобализацията на съдържанието – благодарение на интернет вече всеки потребител може да намери търсената от него информация бързо и лесно, независимо къде се намира физически на земното кълбо. Все по-често и компаниите се разрастват на глобално ниво, дори и първоначално да са започнали на местния пазар.

Крейг Блум е основател и главен изпълнителен директор на LogoMix. „Като компания, която прави 50% от бизнеса си в международен мащаб, персонализирането на нашите неанглоезични пазари е ключов фокус на нашия бизнес”, казва Блум. „Установихме, че най-добрият начин да направим това е да персонализираме уебсайта си за 10-те езика с най- много потребители, за да може да показваме на 20-те милиона потребители на сайта персонализирано, професионално преведено съдържание “, допълва той.

Според Common Sense Advisory, фирма за проучване на световните пазари, която анализира състоянието и обема на езиковата индустрия всяка година от 2005 г. насам, 14 езика представляват 90% от дигиталното съдържание. Тя идентифицира 21 фирми, които отговарят на изискванията да бъдат включени в списъка с 10-те най-големи доставчици на езикови услуги. Това е списък, който е претърпял значителни промени през годините.

В света на превода, локализацията и глобализацията на съдържанието

2016 г. беше година на сливания и придобивания. „Имаше десетки такива през 2016.”, казва Майкъл Стивънс, международен мениджър развитие на Moravia. „Изглежда, че индустрията ще продължи в тази насока, като най-големите компании ще получат повече средства от външни частни фирми за капиталови инвестиции.”, казва той. „Пропастта между големите компании в индустрията и най-малките компании ще се разраства още повече”.

В другия край на спектъра през 2016 г. възникват известен брой стартиращи фирми. Изследването на лингвистиката на по-високо ниво се комбинира с инженеринг според Стивънс. „Така, че имате училища като MIT и Carnegie Mellon, които се превръщат в средища за иновации в индустрията. Duolingo е една от най-популярните от тези стартиращи фирми. Това е компания, която се занимавам предимно с изучаване на езици, която се занимава и с локализация чрез модел на краудсорсинг (получаване на стоки и услуги, включително идеи и финанси от голяма, сравнително отворена и често бързо развиваща се група потребители в интернет чрез разделяне на работата между участниците, за да се постигне кумулативен резултат)“, казва Стивънс. През 2013 г. компанията обяви споразумения за превод на статии за международните сайтове на CNN и BuzzFeed.

Големите световни събития

Майк Коломбо е завеждащ отдел маркетинг в Cloudwords. Той казва, че през последната година има нарастващо чувство за национализъм в САЩ и в други страни. „Големи събития като Брексит, кризата с бежанците и безпрецедентните избори в САЩ, подчертават дълбокото чувство на лоялност, която хората от целия свят изпитват към своите страни.” Този засилен национализъм подтиква световните компании да гарантират, че обръщат достатъчно внимание на това как представят своята марка на местно и регионално ниво. „В много случаи дългогодишните марки омекотяват позицията си по отношение на глобалната съгласуваност между продуктите и съобщенията и ще продължат да се приближават до променящите се местни желания”, казва той.

„Намираме се в пресечната точка на глобализацията на съдържанието (имайки икономически връзки с няколко региона), локализацията (правейки съдържание, което е от значение за местните култури / региони) и добавянето на трето измерение – персонализирането (предоставяне на информация на клиентите въз основа на това, което знаем за тях)“, казва Коломбо. „Pokémon GO е чудесен пример за умишлено локализиране на регионалните аудитории от самото начало. Nintendo направи огромни усилия да локализира приложението, преименувайки почти всеки герой на Pokémon, за да му даде уникално име на предпочитания за даден регион език, като запазва уникалната характеристика на героя в новото локализирано име.”, довършва той.

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *