Основно ръководство за локализиране на рекламни кампании

Рекламата е отражение на нашето общество, ценности и нужди. Следователно, една рекламна кампания трябва да включва всичко това. Рекламните кампании са един от най-важните елементи в маркетинга, тъй като те популяризират продуктите и услугите ви. Те насочват вниманието към вас и привличат клиенти. Няма съмнение, че в тези кампании се влагат големи усилия. Целта е да станат привлекателни и запомнящи се с помощта на различни медийни канали като радио, телевизия, печат и онлайн платформи.

И така, какво ще стане, когато искате да продължите по- нататък и да използвате кампаниите си, за да популяризирате марката си в международен мащаб? Има два възможни сценария: или да успеете, или да се провалите. Но да пропуснем частта с неуспеха и да се съсредоточим върху успеха. Ако следвате това основно ръководство за локализиране на рекламни кампании, има само един възможен резултат. Вие ще успеете!

Ето какво трябва да направите като професионалист, за да интернационализирате скъпоценната си и внимателно планирана кампания.

Планирайте предварително

Спомняте ли си колко енергия сте инвестирали в създаването на първоначалното творческо съдържание? Е, ще ви е необходимо същото количество внимание и отдаденост, за да локализирате рекламните си материали за други пазари по света. Навлизането на нови пазари е огромна стъпка. Ако не искате да рискувате имиджа и интегритета на вашата марка, трябва да организирате и планирате всичко преди да започнете действителната работа. Ще ви отнеме много време да прегледате уместността и значението на кампанията и продуктите на целевия пазар, да планирате всички стъпки, да определите степента на персонализиране и човешките и капиталови изисквания. Инвестирайте в този етап от процеса – от това ще се възползвате по-късно.

Фокусирайте се върху целевата аудитория и културата ѝ

Няма нищо по-важно за вашата рекламна кампания от хората. Ако вече знаете къде ще е вашата целева аудитория, следващата ви стъпка е да научите всичко, което можете за нея. Да адаптирате вашите маркетингови стратегии към уникалните ѝ ценности, интереси, проблеми и занимания.

Всяка страна и регион са различни и е невъзможно да се насочите към всички с еднакъв подход.

Направете солиден анализ на културните нюанси, история, обичаи, и дори закони. По този начин ще сте сигурни, че няма да направите никакви грешки, преди да адаптирате вашата бизнес кампания. Също така това ще бъде чудесна помощ за предстоящите стъпки.

Определете вашия тон и стил

Към кого се насочвате – към по-млади или по-възрастни хора? Гласът на вашия бранд е формален или неформален? Ако е неформален, ще бъде ли приемлив за вашата нова аудитория? Ето пример за илюстриране на това, което имаме предвид. На английски език местоимението “ти” работи перфектно, както за официални, така и за неформални ситуации. Въпреки това на езици като испански, немски или френски има различни начини за изразяване на нивата на формалност. Ако задълбаем още повече – в испаноезичните страни можем да намерим пет различни еквиваленти за “вас” в зависимост от региона, формалността и числото. Това са tú, usted и tu в единствено число и ustedes и vosotros в множествено число.

Думата “tú” се използва широко за неформални и приятелски контексти в страни като Испания, Мексико или Чили. Същата дума обаче се заменя с “vos”, ако се насочвате към страни като Парагвай или Аржентина. Думата “usted” е запазена за по-формални и обикновено много технически и сериозни пазари в повечето от испаноезичните държави. Въпреки че в Колумбия, Куба и Коста Рика ситуацията варира и “usted” се използва често сред близки.

Пресъздайте отново, не превеждайте дословно

Не само препрочитайте, проиграйте съдържанието си. Местните специалисти са най-добрите ви съюзници. Те могат да ви помогнат да персонализирате и локализирате кампанията си така, че да говорите на техния език, когато се свържете с новите си чуждестранни клиенти.

Това е жизненоважно, когато става дума за интернационализация. Трябва да познавате аудиторията си и да сте сигурни, че всички елементи от вашата кампания, бранд, лозунг и т.н., намират отклик и имат смисъл за нея. Съсредоточете се върху посланието си за бранда, върху въздействието, което искате да направите, и го пресъздайте, предизвиквайки същите отговори и емоции. Ценообразуването също е част от локализацията. Ако показвате цени, не забравяйте да го направите и в местната валута, или поне във валута, която местните жители могат да разберат.

Изображенията и цветовете са важни

Не забравяйте за “малките детайли” (които изобщо не са малки!). Картината замества хиляди думи. Изображенията, графиките и дизайна са безспорно онова, което за първи път забелязваме за даден бранд. Визуалният аспект на вашата компания силно подкрепя вашето брандиране и има силата да преодолява културните различия, което позволява по-лесно разбиране. И така, познайте какво? Това също трябва да бъде преразгледано и адаптирано, когато е необходимо. Някои цветове, изображения и символи може да не са подходящи във всички дестинации. Дори могат да предизвикат чувства или интерпретации, които биха могли да се смятат за обидни или заблуждаващи.

Изберете маркетингови канали, подходящи за местоположението

Радио, социални медии или телевизия? Google, Yahoo! или Bing? Има безброй канали и платформи, за да рекламирате бранда си. Затова не забравяйте да проучите къде и как да го направите. В някои страни социалните медии като Facebook, Instagram или Twitter може да са най-ефективнто средтсво за маркетинг на вашия бизнес. В други обаче по-традиционните канали като телевизия, вестник или радио може да работят най-добре. Подобна ситуация съществува и при търсачките. В Съединените щати Google е най-често използваната търсачка. В азиатските страни обаче откриваме други водещи онлайн инструменти за търсене като Yahoo!, Baidu или Naver.

Използвайте това ръководство, за да локализирате рекламните си кампании и изведете бизнеса си на следващото ниво … на международно ниво!

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *