The success of any global business depends on how well it communicates with its clients. This includes a mixed audience of people from different countries that speak various languages. To grow globally, every business has to provide understandable content for its customers and carefully adjust it to the local culture.
Did you know that the majority of people are less likely to buy goods from websites, if they are not in their native language?
Below we’ll explore some of the reasons why a business may require professional translation services:
1. Better communication with customers
Global businesses require excellent communication with both existing and new customers in order to maintain a clear and consistent message throughout their network. A customer’s willingness to purchase goods from a foreign brand is solely dependent on how clear it formulates and shares its messages and social stances.
Translators also make sure that their content is understood as intended by the clients, taking in to account any potential culture issues or misunderstandings. When content is translated effectively, buyers receive the information as intended. Keeping a consistent message in all markets builds brand recognition, which in turn has the potential to increase sales globally.
2. Improves the brand image
The most common first step to such an expansion is through online marketing and initial broad advertising, like teaser campaigns and sneak peaks. These practices, although proven effective if used correctly, can easily fail and even backfire, if the customers are greeted by a website that’s not in their native language. If the content is incomprehensive and there is no option to switch the language to their respective one, the customer may very well leave and be lost forever. This is one of the many reasons, why a different language sub-version is prepared for the website of every globally recognized brand. Some websites receive a complete visual overhaul, when a vastly different language group is selected. An example would be switching from English to any language that is read from right-to-left, such as Arabic or Hebrew.
Translating corporate content on a global scale is a delicate process that requires either a local professional or a very competent team of translators. The brand’s message is translated contextually and the entire website content is localized for the respective country’s cultural environment. Taking modern slang and current events into consideration is crucial, when aiming at a foreign audience.
When handled properly, a brand’s message and social stance is received as intended, without running the risk of sending mixed signals to its intended target group. This aids in building brand recognition and customer loyalty in the long run.
3. Avoids misunderstandings
Such errors can leave a lasting impression in the eyes of the customers that leads to a general misunderstanding of a brand values. Thankfully, with the aid of professional translation services, a company’s corporate message can be localized and shared as intended, without running the risk of making a mockery of the brand.
4. Law and International Policy
Professional business translators respect the significance, but more importantly understand the technical nature of these documents and proceed with caution to ensure that every piece of information is relayed adequately.
5. Translation helps to increase online presence
Professional translators have the perfect combination of language skills and proper cultural knowledge to ensure that a translation is always accurate. Keeping the corporate message clear and undiluted by local language differences ensures the stability of global reputation.